Chano de Canero,,gl,August 2020,,en,September 2020,,en,Oktober 2020,,en,Reservierungs- und Stornierungsbedingungen,,es,Aufhebung,,es,Die Anzahlung auf Rechnung bedeutet nicht die Zahlung eines Tages im Voraus,,es,aber für die Reservierung der gesamten Aufenthaltstage und bestätigt,,es,So wie,,es,Der Aufenthalt ist abgeschlossen oder nicht,,es,Wenn der Kunde auf den Genuss eines der reservierten Tage verzichtet,,es,Sie haben keinen Anspruch auf Rückerstattung des Betrags der genannten Nächte,,es,Wenn eine Stornierung erfolgt,,es,Der Kunde hat den Hotelier für die Kündigung des Vertrages zu entschädigen,,es,in Bezug auf den Schaden, der im Falle eines Verstoßes des Kunden verursacht wurde,,es,gemäß den Bedingungen unserer Reservierungsstornierungsbedingungen,,es,Stornierung der Buchung,,es. 33787 Luarca. Valdés. Asturias - España. Telefon +34 608974975 und +34 646170222
E-Mail-: casalasgolondrinas@gmail.com
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
■ Reservetag
Política de reserva y cancelación
Anulación
La señal dada a cuenta no supone el pago de ningún día por adelantado, sino por la Reserva del total de los días de estancia y confirmado. Como tal, la estancia es completa o no es.
Si el cliente renuncia al disfrute de alguno de los días reservados, no tendrá derecho ninguno a devolución del importe de dichas noches.
Si se produce anulación, el cliente deberá indemnizar por cancelación de contrato, en concepto del perjuicio ocasionado en caso del incumplimiento del cliente, según las condiciones de nuestra política de cancelación de reserva.
Cancelación de reserva
Die Stornierungsbedingungen der Reservierung sind die unten aufgeführten,,es,Der Kunde hat das Recht, seine Reservierung jederzeit zu stornieren,,es,jedoch,,es,wie im Artikel angegeben,,es,des Dekrets,,es,von,,es,von November,,es,der ländlichen Tourismusunterkünfte,,es,der Regierung von Asturien,,es,Das Eigentum behält sich das Recht vor, zu behalten,,es,als Ersatz für verursachten Schaden,,es,der folgende Prozentsatz des Reservierungsvorschusses,,es,- Wenn die Stornierung mit mehr als erfolgt,,es,Tage im Voraus,,es,Die Reservierung wird vollständig zurückerstattet,,es,Retention,,es,- Wenn die Stornierung weniger als erfolgt,,es,er,,es,Die Möglichkeit, den Reservierungsbetrag für andere Daten zu speichern, wird je nach Verfügbarkeit angeboten,,es,Wie auch immer,,es,von der Geschäftsleitung,,es:
El cliente tiene derecho a cancelar su reserva en cualquier momento. No obstante, tal y como indica el artículo 8.1 del Decreto 143/2002, de 14 de noviembre, de alojamientos de turismo rural, del Gobierno de Asturias, la propiedad se reserva el derecho a retener, en concepto de indemnización por los daños causados, el siguiente porcentaje del anticipo de la reserva:
– Si la cancelación se realiza con más de 60 días de antelación, la reserva se devolverá integra. 0% de retención
– Si la cancelación se realiza con una antelación menor de 60 Tage, el 100% de retención
No obstante, se ofrecerá la posibilidad de guardar importe de la Reserva para otras fechas según disponibilidad.
De todas formas, desde la gerencia, Wir werden immer versuchen, die Lösung zu finden, die beiden Parteien am wenigsten schadet,,es,Beschädigung,,es,Der Kunde haftet für mögliche Schäden, die durch Fahrlässigkeit oder Missbrauch verursacht wurden, sowie für die Kosten seines Ersatzes,,es,Der verantwortungsvolle Umgang mit den Einrichtungen ist von den Mietern gefordert,,es,Angesichts von Anzeichen von Vandalismus oder rücksichtsloser Verwendung desselben,,es,Der Eigentümer behält sich das Recht vor, den Mietvertrag jederzeit zu kündigen,,es,Mieter müssen die Räumlichkeiten sofort verlassen,,es,Plätze,,es,Die vertraglich vereinbarte Kapazität der Unterkunft darf nicht überschritten werden,,es,Auf keinen Fall die autorisierte Kapazität,,es,Der Aufenthalt oder die Übernachtung anderer Personen als derjenigen, die das Landhaus gemietet haben, ist nicht gestattet,,es,es sei denn, dies wurde ausdrücklich vom Eigentümer genehmigt,,es,Tiere,,es.
Daños
El cliente se hará cargo de los posibles daños causados por negligencia o mal uso y los costes de su reposición.
Se requiere de los inquilinos un uso responsable de las instalaciones. Ante evidencias de vandalismo o uso imprudente de las mismas, el propietario se reserva el derecho a dar por finalizado el contrato de alquiler en cualquier momento, debiendo los inquilinos abandonar las instalaciones inmediatamente.
Plazas
No se podrá exceder la capacidad contratada del alojamiento. En cualquier caso nunca la capacidad autorizada.
No está permitida la estancia o pernocta de otras personas que no sean las que han alquilado la casa rural, salvo autorización expresa del propietario.
Animales
Tiere sind nicht erlaubt,,es,Andere,,es,Die Eigentümer des Landhauses sind nicht verantwortlich für das Verhalten und / oder Handeln der Mieter,,es,Datenschutz,,es,In Übereinstimmung mit dem Gesetz der Dienste der Informationsgesellschaft und des elektronischen Geschäftsverkehrs,,es,LSSICE,,en,Die folgenden Informationen werden angeboten,,es,In Übereinstimmung mit dem Artikel,,es,des Gesetzes,,es,der Dienste der Informationsgesellschaft und des elektronischen Handels,,es,Nachfolgend finden Sie die identifizierenden Details des Unternehmens,,es,Las Golondrinas / Jose Luis Rodríguez Bueno Lg / Chano de Canero,,es,Valdés - Asturien Telefon,,es,Schutz personenbezogener Daten,,es,Im Rahmen der Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften,,es,im Organgesetz gesammelt,,es,ab Dezember,,es.
Otros
Los propietarios de la casa rural no se hacen responsables del comportamiento y/o actuaciones de los inquilinos.
Protección de datos
Conforme a la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), se ofrece la siguiente información:
En cumplimiento del artículo 10 de la Ley 34/2002, de 11 Juli, de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico, a continuación se exponen los datos identificativos de la empresa:
Las Golondrinas/Jose Luis Rodríguez Bueno Lg/ Chano de Canero- Valdés – Asturias
Protección de datos de carácter personal:
En el marco del cumplimiento de la legislación vigente, recogida en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, Schutz personenbezogener Daten und Gewährleistung digitaler Rechte,,es,deren Zweck es ist, zu garantieren und zu schützen,,es,in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten,,es,die Grundfreiheiten und Rechte natürlicher Personen,,es,und besonders von Ihrer Ehre und Privatsphäre,,es,Las Golondrinas / Jose Luis Rodríguez Bueno informiert die Benutzer darüber,,es,Las Golondrinas / Jose Luis Rodríguez Bueno hat die technischen und organisatorischen Maßnahmen gemäß den Bestimmungen der geltenden Vorschriften getroffen,,es,Der Zweck der auf der Las Golondrinas-Website gesammelten personenbezogenen Daten besteht darin, die eigenen Aufgaben des Unternehmens auszuführen,,es,von Informationen,,es,Vermarktung,,es,Aufgabe, die letztere immer als solche identifiziert,,es,und andere Aktivitäten,,es,Der Benutzer kann,,es, cuyo objeto es garantizar y proteger, en lo que concierne al tratamiento de los datos personales, las libertades y derechos fundamentales de las personas físicas, y especialmente de su honor e intimidad personal, Las Golondrinas/Jose Luis Rodríguez Bueno informa a los usuarios de que:
Las Golondrinas/Jose Luis Rodríguez Bueno ha adoptado las medidas técnicas y organizativas conforme a lo dispuesto en la normativa vigente.
Los Datos de Carácter Personal que se recogen en la web site Las Golondrinas tiene como finalidad el desempeño de las tareas propias de la empresa, de información, comercialización (tarea esta última siempre identificada como tal) y otras actividades.
El usuario podrá, jederzeit,,es,die im Gesetz anerkannten Rechte ausüben,,es,Zugriff,,es,Berichtigung,,es,Stornierung und Widerspruch,,es,Zu korrigieren,,es,Ändern oder stornieren Sie Ihre Daten,,es,Der Benutzer kann Las Golondrinas / Jose Luis Rodríguez telefonisch kontaktieren,,es,die Email,,es,oder die Postanschrift,,es,Las Golondrinas Lg / Chano de Canero,,es,Valdes - Asturien,,es, ejercitar los derechos reconocidos en la Ley, de acceso, rectificación, cancelación y oposición.
Para rectificar, modificar o cancelar sus datos, el usuario podrá ponerse en contacto con Las Golondrinas/Jose Luis Rodríguez a través del correo electrónico casalasgolondrinas@gmail.com o la dirección postal: Las Golondrinas Lg/ Chano de Canero 33787 Valdés – Asturias